
Organisations with the Cynnig Cymraeg
Aldi
- Self checkouts announcements and displays are bilingual.
- All signage in stores as well as during construction of stores are displayed in Welsh or both Welsh and English.
- Welsh speaking staff wear Iaith Gwaith badges and they are in the process of getting name badges translated so that job titles are displayed in Welsh as well as English.
- Events for new stores led by the Store Operations and Real Estate are in Welsh and English.
- Leaflets / marketing materials for new stores are in both Welsh and English in relevant regions.
- Announcements informing customers of till opening and closing are bilingual.
- Their own brand Welsh products have bilingual packaging, including milk, butter, cheese and meat.
Alzheimer's Cymru
- Through Dementia Connect service you will be able to speak
to Welsh speaking Dementia Advisers and receive responsive,
individualised and empathic information and support - You will be able to read their most popular information and advice
sheets as well as other key reports and promotional resources in
Welsh as well as English - Support you to communicate in Welsh wherever possible and
endeavour to ensure you will not receive any delay - Endeavour to promote and deliver their services, activities
and events bilingually to ensure they reach as many people affected
by dementia as possible including the Dementia Friends public
awareness initiative - The lived experience of people affected by dementia where Welsh
is their preferred language will be reflected in their activities and
resources - Support and encourage Welsh in our workplace and
proactively recruit Welsh speaking employees and volunteers where
appropriate - Support and offer training to their employees to gain Welsh
language speaking skills and use the Iaith Gwaith/Working Welsh
symbol on our emails where appropriate - Welcome correspondence in Welsh as well as English
- Produce bilingual press releases where required and Welsh
content for their website and social media channels - Public image and identity, including our logo, is bilingual in Wales.
Anglesey Agricultural Society
- A Welsh-language service is available to all customers
- All phone calls are answered in Welsh first, and all staff can deal with queries in Welsh.
- All correspondence is answered in the language in which the query is received.
- All meetings are held in Welsh with a designated person to facilitate discussion, if a non-Welsh-speaking person attends.
- Welsh is essential for all oral and written positions.
- The language of the Office is Welsh, and their officers and volunteers are encouraged to wear Iaith Gwaith goods
- The name of the Society is bilingual with Welsh first.
- Their website is bilingual.
- Marketing resources e.g. Pop-ups, Banners, Posters with English and Welsh are equal
- The Signs on site are all bilingual with Welsh first
- Their social media profile is bilingual, and constantly updated.
- All messages are given bilingually or in Welsh with a summary in English
- Their Main Event titles (Sioe Môn, Sioe Aeaf Môn) are bilingual with Welsh first
- The Winter Show Competition Schedule is available bilingually. Summer Show Headlines is bi-lingual but no company currently provides software for accepting contestants to the Summer Show in Welsh.
- All publications on the field are bilingual and the majority of commentary is bilingual, except for external attractions from non-Welsh-speaking companies.
- Their Development Plan encourages the use of Welsh and is an important objective of the Society's Council to Welsh the atmosphere of the Shows e.g. Y Cowt focuses on Welsh language entertainment, a Food Area which gives local businesses the opportunity to promote and sell their goods
- At provider meetings their commitment to the Welsh language is noted and others are encouraged to make use of the Welsh language, and respect the Society's Welsh identity.
- A list of local service providers is in the site hire package to encourage them to support local companies when placing their contracts or hiring contractors.
- When applying for grants to develop the site emphasis is placed on securing resources that make it easier for local external associations to afford to host on-field events e.g. machinery available to assist with installation costs, cleaning, PA etc.
- They develop the site and buildings to be able to attract major events to the island and thereby support the local economy and hospitality sector.
Anglesey Bees
- Their honey is labelled and marketed bilingually to convey a sense of Welshness, not only in their use of the language but also in the landscape that participants are part of during their events and the connection to the landscape and environment that they take away with their honey.
- Their training courses and beekeeping experiences are tailored specifically for their customers. They will offer their services in Welsh only or bilingually as the demand arises. They are keen to attract more Welsh speaking customers and present more of their events through the medium of Welsh.
- They visit and offer talks on the theme of beekeeping to associations and voluntary organisations, e.g. Merched y Wawt, WI, Round Table. They are eager to present this service through the medium of Welsh more often.
- Through their business they have created a new Welsh language space where it is possible to learn, work and socialise naturally through the medium of Welsh. They want to develop this Welsh language space further by presenting workshops on the theme of keeping bees through the medium of Welsh to schools and organisations and offering workshops to young people and families (<35 years old) to exemplify how starting a small rural business can ensure a livelihood in their native area.
- They are committed to raising awareness of the Welsh language among their non-Welsh speaking customers by ensuring that their posters and signs in their place of work are bilingual; their trading name and logo bilingual; and their presence on social media is bilingual.
Ani-bendod
- They proudly use Welsh on social media
- They use Welsh on their products and celebrate the Welsh language by using popular phrases and sayings on our clothes
- The countryside is a central part of the business and we like to use idioms and designs that reflect this
- You can contact them in Welsh through our social media accounts and via email
- All marketing materials are bilingual
- You can speak to them in Welsh when visiting us at events like the Eisteddfod and Royal Welsh Show
- They work with young farmers’ clubs and local organisations to design clothes for various fundraising events
- They offer bilingually branded clothes to small and large businesses.
Antur Aelhaearn
- Antur Aelhaearn's language is Welsh, our public image and corporate identity is entirely Welsh.
- Antur Aelhaearn will offer Welsh proactively to members and to the attendees of activities by starting conversations in Welsh.
- Antur Aelhaearn will continue to work confidently to provide projects and services through the medium of Welsh.
- They will promote the use of the Welsh language in the community and encourage others to do the same
- At general annual meetings translation equipment will be provided if necessary.
- The chairman's annual report will be available in Welsh or English.
Antur Waunfawr
- They greet their customers bilingually with Welsh first.
- Welsh is their language of operation and administration.
- Where possible, they support local Welsh businesses and use local produce.
- They respond in Welsh to any correspondence we receive in Welsh
- They respond to English correspondence bilingually
- They promote their services bilingually, the website and social pages such as twitter and Facebook are all bi-lingual, with Welsh first.
- Support and encourage the Welsh language in the workplace, use formal Welsh with informal
- Hold job fairs and job interviews in Welsh
- Individuals with learning disabilities are served through Welsh
- They do media interviews in Welsh - S4C, Radio Cymru, BBC
- Make public corporate presentations in Welsh
- Cycling Skills Sessions - a Welsh officer going out to primary schools to teach safe cycling skills.
- Volunteering opportunities and work experiences in Welsh
- Assistant Manager for Health and Wellbeing going around secondary schools to share volunteering opportunities and work experiences available at Antur Waunfawr.
- You can identify Welsh-speaking members of staff and volunteers with iaith gwaith resources.
Arad Goch
- Provide the same theatre productions in Welsh, English, or even bilingually if it is necessary to promote the Welsh Language within an area that uses less Welsh.
- Deal with any inquiry through the Welsh language - be it a phone call, email, or face to face.
- Promote Wales and the Welsh language at the International Theatre Festival for Young Audiences.
- Promote Wales and the Welsh language when the work travels abroad.
- Ensure that all marketing work - whether it is an annual report, or an advertising leaflet, is bilingual, and encourage non-Welsh speakers to come and see our work.
Arnold Davies Vincent Evans Solicitors
• Throughout the process of buying and selling a house you can discuss in Welsh with solicitors and administrative staff and you can correspond with them in Welsh throughout the process. They can also send correspondence to you in Welsh.
• If you want to buy or sell commercial property, including agricultural land and farms, your solicitor will be able to discuss the matter with you, and correspond with you in Welsh
• You are welcome to give them instructions around power of attorney in Welsh and they can discuss these instructions and give you relevant advice in Welsh. They can also correspond with you in Welsh.
• Their solicitors can lead you through the process of making a request for probate and apportioning the estate through the medium of Welsh in person or in writing
• Their website is bilingual
• If you have a general enquiry or if you’d like to receive an estimate of costs for dealing with a matter on your behalf, you can discuss this in Welsh with a member of staff