Organisations with the Cynnig Cymraeg
Darwin Gray
- A significant percentage of their staff are able to offer a fully bilingual service.
- Within their specialist areas, they can deal with every enquiry or piece of work through the medium of Welsh.
- Their website and a large amount of their marketing material is bilingual.
- They have a close relationship with organisations that promote the Welsh language – organisations such as Mentrau Iaith Cymru, Menter a Busnes and Cwlwm Busnes. They collaborate with these groups on projects each year.
- They see recruiting Welsh speaking staff as an advantage.
Datblygiadau Egni Gwledig
- DEG welcomes written correspondence through the medium of English and Welsh. All correspondence received through the medium of Welsh will be answered in Welsh. We will make every effort to ensure that all correspondence received through the medium of Welsh is addressed within the same timeframe as English correspondence.
- People are welcome to speak English or Welsh when dealing with DEG over the phone. If an employee is unable to provide a bilingual service, they will explain the situation to the individual and offer a Welsh-medium service from another employee of staff. If there are no Welsh speakers available, the person calling can choose to have a Welsh-speaking person give them a call back; submit the request in writing (hard copy/email); or continue the conversation through the medium of English.
- DEG is currently ensuring that those wishing to have face-to-face contact with a Welsh-speaking employee can do so either physically or virtually, depending on working arrangements in place by DEG at the time. This may not always be possible, but efforts will be made to offer the full service as far as possible.
- Everything we publish, including blogs, articles, social media posts, will be bilingual with Welsh first
- DEG strives to encourage and support employees who wish to learn Welsh and to support staff who speak Welsh and wish to improve their language skills.
Davies & Davies
- They offer a Welsh language service over the phone, face to face and via e-mail.
- Willingness to support the local community and supporting Welsh businesses
- Their Welsh-speaking staff wear a Iaith Gwaith badge
- They welcome correspondence through the medium of Welsh
- They use Welsh on their social media, and you are welcome to contact them in Welsh on those platforms
- They have bilingual gift cards
DEC Cymru
- They use Welsh on social media (Twitter, Facebook)
- Information, packs and bilingual materials available to their network of partners and supporters during an appeal
- Translation service at events
- They offer a bilingual service for any public-facing matters including press and media interviews
- They welcome correspondence in Welsh
Diocese of Bangor
- The identity and the image of the Bangor Diocese is completely bilingual. There will be principle of equality at all times, with the Welsh appearing above or before the English.
- They strive to ensure that every message is given bilingually and at the same time on their social media accounts and they are also committed to providing a completely bilingual website.
- They strive at all times to encourage and support staff who wish to learn Welsh and support staff who speak Welsh who want to improve their language skills.
- They encourage individuals to feel comfortable in using their chosen language when worshiping. Similarly, they encourage individuals to contact them in their chosen language.
- They give a proactive offer of Welsh to everyone by starting conversations in Welsh.
- When welcoming guests and staff from outside Wales to the Diocese of Bangor they will educate them about the language and culture of Wales.
Disability Arts Cymru
- They share a weekly Welsh newsletter
- The website is fully bilingual
- The social media is bilingual, and we share messages in Welsh first
- They support staff to develop their Welsh skills. Staff are supported to follow Welsh language training courses.
- Members of staff will use the Iaith Gwaith badges to encourage individuals to start a conversation in Welsh
- The image of the organisation is completely bilingual, including the marketing resources
Disability Sport Wales
- Education and Learning – Training with inclusion resources for coaches, volunteers, and education staff online and in person available bilingually.
- Club and Partner Resources – Education lesson plans, templates, and guidance for clubs are provided in English and Welsh.
- Welsh Team – Disability Sport Wales has team members across all parts of the organisation who can fully provide services and support in Welsh.
- Website – we have a wider website and websites; www.insportseries.co.uk, and www.parasportfestival.co.uk) which offers a Welsh option to enable access to all elements of the website in Welsh.
- Communication - social media and all direct communications are always shared bilingually with English and Welsh provided with equal status.
Discovery SVS
They aim to:
- provide at least one Welsh language project
- provide at least one one-off volunteering opportunity or event through the medium of Welsh each month
- work in collaboration with Academi Hywel Teifi and Undeb Myfyrwyr Prifysgol Abertawe to engage Welsh speaking students
- provide bilingual communications, where possible, including in Discovery’s weekly email, social media platforms and publicity materials
- offer Welsh language skills training for staff and volunteers each term.
Dolen HR
- They wear Iaith Gwaith badges to encourage people to start a conversation in Welsh.
- They hold 'Language at Work' sessions with their clients and hold regular online sessions to help learners develop their language skills.
- Their marketing materials are sent bilingually. This ensures that our clients are aware that they offer a Welsh language service
- Their new website is fully bilingual.
- If you send them a letter or email in Welsh, they will reply in Welsh.
- They encourage their learners to speak more Welsh within the office and support them to develop their Welsh skills.
Duke of Edinburgh Wales
- Providing Welsh language resources to support young people
- Running virtual information sessions in Welsh for parents and carers
- Supporting Leaders and centres to deliver DofE by providing marketing materials, resources, and virtual sessions in Welsh
- Offering Welsh-medium training for Leaders
- Encouraging more Welsh speakers and learners to take part in leadership opportunities such as the DofE Cymru Youth Ambassadors programme
- Raising the profile of Welsh language services through our communications work and digital platforms, so that more people are aware of and use these services.
Early Years Wales
• Members of Early Years Wales will receive a hard copy of SmallTalk, their full-colour bilingual magazine, packed with articles to inspire you to embed and lead high-quality practice. Also available as a digital magazine.
• You can navigate their website in Welsh, where you will find resources to support your work in the early years, including resources to support the development of the Welsh language.
• You are welcome to communicate with them in Welsh or English and the same standard of service will be provided in both languages.
• They are committed to developing a bilingual workforce. Every job advertisement and job description will state whether Welsh is an essential or desirable skill. Where it is essential, the minimum requirement is level 3 (Common European Framework of Reference for Languages); where desirable, the recruit will be supported to achieve level 3 over an agreed period during the recruitment process.
• You can download and/or purchase all of their publications either bilingually or in Welsh.
• They use Iaith Gwaith resources to help you identify Welsh speakers within the organisation, both digitally and in person.
Equal Education Partners
- Their website is fully bilingual and it is clear how to navigate between the Welsh and
English pages by selecting the language of choice at the top of each page. - You can write to them in Welsh and receive a reply in Welsh at any time. You can identify
their Welsh-speaking staff by the Iaith Gwaith logo in their email signatures. - All of their key resources and guidance blogs for educators are available in Welsh.
- Their Safeguarding course is available in Welsh (“Diogelu”), which is compulsory for all
new teaching staff to complete when joining their team. All of their other professional
learning courses will soon also be available in Welsh. - Their social media content is bilingual and you are welcome to contact them in Welsh
through their social media channels.